Discussion:
[OSM-talk-fr] Traduire le nom d'une ville
Jean-Christophe Becquet
2018-04-28 09:06:25 UTC
Permalink
Bonjour,

Pour traduire le nom d'une ville, faut-il ajouter les tags name:xx à la
relation, au noeud admin_centre ou les 2 ?

Par exemple pour Digne-les-Bains
https://www.openstreetmap.org/relation/85909
https://www.openstreetmap.org/node/1736670592

Merci

Bonne journée

JCB
--
FLOSS : Free/Libre Open Source Software
http://www.apitux.org/index.php?2006/02/21/141-floss-free-libre-open-source-software

==============APITUX : le choix du logiciel libre==============

APITUX - Jean-Christophe Becquet
BP 32 - 04001 Digne-les-Bains Cedex
06 25 86 07 92 - ***@apitux.com - http://www.apitux.com
SIRET : 452 887 441 00031 - APE : 6202A

===============================================================
marc marc
2018-04-28 09:09:54 UTC
Permalink
Bonjour,
Post by Jean-Christophe Becquet
Pour traduire le nom d'une ville, faut-il ajouter les tags name:xx à la
relation, au noeud admin_centre ou les 2 ?
Par exemple pour Digne-les-Bains
https://www.openstreetmap.org/relation/85909
https://www.openstreetmap.org/node/1736670592
pour la ville -> le noeud (c'est rare les villes mapés comme relation)
pour la commune -> la relation
dans ce cas-ci la ville et la commune porte le même nom -> les 2

Cordialement,
Marc
Christian Rogel
2018-04-28 09:54:49 UTC
Permalink
Post by marc marc
Post by Jean-Christophe Becquet
Pour traduire le nom d'une ville, faut-il ajouter les tags name:xx à la
relation, au noeud admin_centre ou les 2 ?
Par exemple pour Digne-les-Bains
https://www.openstreetmap.org/relation/85909
https://www.openstreetmap.org/node/1736670592
pour la ville -> le noeud (c'est rare les villes mapés comme relation)
pour la commune -> la relation
dans ce cas-ci la ville et la commune porte le même nom -> les 2
Un petit rappel : pour un taggage express d’objets similaires, la fonction “recherche” d’ID permet de vérifier rapidement l’existence d’une relation.

Christian R.

Continuer la lecture sur narkive:
Loading...